Autor jest znany współcześnie z reportaży: Wielki bazar kolejowy, Pociąg widmo do Gwiazdy Wschodu, Stary ekspres patagoński. Tymczasem, jak poucza Wikipedia, popełnił prawie 30 powieści, z których na język polski przetłumaczono cztery. Ta znalazła się u mnie przypadkiem: kupowałam kilka książek sióstr Woźnickich i uzupełniłam m.in. tymi Aktami konsula, które zaciekawiły mnie tytułem, no bo wiadomo, jak konsul to dobre skojarzenia - Pod wulkanem, Konsul honorowy :)
No, nie jest to ten poziom, ale nie żałuję dwóch wieczorów spędzonych nad Aktami, w egzotycznej scenerii Malezji. Autor opisuje dwa lata spędzone w miasteczku Ayer Hitam w roli amerykańskiego konsula. Byłam święcie przekonana, że to rzecz autobiograficzna, dopiero teraz wgłębiam się w życiorys Theroux i dowiaduję się, że nigdy w dyplomacji nie służył :)
Jest to właściwie zbiór nowel, połączonych osobą narratora, tytułowego konsula, który opisuje poznane podczas pełnienia służby dyplomatycznej osoby, zazwyczaj Amerykanów, którym zapewniać miał opiekę, ale także Anglików, Chińczyków, Malajów, powszechnie pogardzanych Japończyków - wszystkich tych, których historie mogą zainteresować potencjalnego czytelnika. I interesują, a jakże! Może tak działa egzotyczne tło, azjatycka bujna roślinność, niesamowite legendy i wierzenia... już się gubię w rozróżnieniu prawdy od fikcji i nie wiem, czy horrendalne drzewo "Postrach Północy" istnieje w rzeczywistości czy tylko na kartach książki, by przydać jej kolorytu?
Co do kwestii literackich, zastanowiło mnie, że ciągle jest tam mowa o Maughamie: jak wystawiają jakąś sztukę w klubie, to jest to koniecznie Somerset Maugham, jak robią porównania, to z Maughamem. Ponieważ słabo znam jego produkcję (raz chyba czytałam jakiś drobiazg) zapoznałam się z jego profilem literackim i oto, cóż za odkrycie dla mnie, dowiedziałam się, że Maugham uznawany był za kronikarza ostatnich dni kolonializmu w Indiach, południowo-wschodniej Azji, Chinach i na Pacyfiku. Malowany welon, który znam tylko jako film, to jego dzieło. Tak że nic dziwnego, iż tak czczony jest w Malezji jeszcze w latach 70-tych XX wieku, kiedy to rozgrywają się wypadki opisane w Aktach konsula.
Spis rozdziałów:
Początek:
i koniec:
Wyd. Książka i Wiedza Warszawa 1983, wyd.I, 237 stron
Tytuł oryginalny: The Consul's File
Tłumaczyła: Maria Zborowska
Z własnej półki (kupione na allegro 8 marca 2012 za 2 zł i 2 grosze)
Przeczytałam 15 marca 2014
W TYM TYGODNIU OGLĄDAM
1/ film włoski SATYRICON, w reż. Federico Felliniego, z 1969 roku, na YT w całości z angielskimi napisami:
2/ film czeski NA SKRAJU LASU (Na samotě u lesa), reż. Jiří Menzel, z 1976 roku, fragment:
3/ film angielski TAJEMNICA FILOMENY (Philomena), reż. Stephen Frears, z 2013 roku, trailer na YT:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz