środa, 3 kwietnia 2019

Josef Škvorecký - Wszyscy ci wspaniali chłopcy i dziewczyny

Ja sobie tę książkę kupiłam razem z innymi czeskimi w oryginale, ale odłożyłam ad acta, że kiedyś tam może przeczytam. Właściwie to nawet jej nie przyniosłam do domu (paczka przyszła do pracy), tylko zostawiłam sobie gdzieś tam pod biurkiem, że w wolnej chwili mogę podczytywać, jakby mnie nagła tęsknota za czeskim wzięła, a internety wyłączyli :)


Tymczasem w bibliotece na Rajskiej znalazłam polskie tłumaczenie! Trzeba sobie życie ułatwiać, więc wzięłam. Oryginał zostawiam na następne lata :)


Książka nosi podtytuł Osobista historia czeskiego kina, ale przyznam się, że oczekiwałam więcej tej nuty osobistej. No dobrze, powiem wprost - za mało było anegdotek :) A przy tym wydanie czeskie, a przynajmniej to, które posiadam, z 1991 roku, jest bardziej czytable ze względu na to, że ilustracje ma w tekście, w miejscu, gdzie się o danym filmie, reżyserze, aktorze mówi. No i jest ich o wiele więcej. Tymczasem w wydaniu polskim ilustracje są zgrupowane na końcu książki i w mniejszej ilości. To minus. Na plus można zapisać, że dodano tu jeszcze trochę tekstów o Menzlu, których u Czechów nie ma (może są w późniejszych wydaniach). Oraz aneks opracowany przez tłumacza, opisujący pokrótce losy reżyserów Nowej Fali po 1968 roku.
No a poza tym znalazłam tu sporo filmów, które jeszcze trzeba zobaczyć :)

Początek:
Koniec:


Wyd. Pogranicze, Sejny 2018, 380 stron
Tytuł oryginalny: Všichni ti bystří mladí muži a ženy
Przełożył: Andrzej S.Jagodziński
Z biblioteki
Przeczytałam 1 kwietnia 2019 roku

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz